Menu Orizzontale

giovedì 8 settembre 2011

Vi presento: Josephine Angelini

Salve a voi, amici lettori della rete, cosa si dice da quelle parti? Dalle mie, purtroppo, nulla di buono. Scherzo! Il fatto è che vorrei poter chiedere in prestito a qualche super-eroe un po' di super-poteri e allungare la giornata a mio gusto e piacere. Comunque, lasciamo perdere. Come promessovi in occasione della puntata speciale dedicata a Starcrossed, ecco l'intervista che l'autrice Josephine Angelini mi ha gentilmente concesso. Cinque domande perché era subissata di impegni e presentazioni — che meraviglia — alle quali, però, ha risposto a cuore aperto e con la massima naturalezza. Pronti?



1. Hi Josephine, welcome to my blog. How are you? Please, take a set on the carpet that I arranged for our chat. Would you like a slice of lemon cake? Meanwhile, why don't you tell us something about you? Writing has always been your dream?

Hello, Anita!  I’m so happy to be here.  Thank you for rolling out the “red carpet” for me, and yes, I would love a slice of lemon cake.  You are making me feel very welcome. 
In answer to your question, I have always written.  I’ve kept a journal since I was ten years old, but it wasn’t until a few years ago that I got enough confidence to realize that I wanted to be a writer.  I’ve always looked up to authors so much that I never felt like I worthy of being one of them.  It took a lot of encouragement from teachers, friends, and my husband especially, before I was ready to pursue writing as a career.

1. Ciao Josephine, benvenuta nel mio blog. Come stai? Prego, siediti pure sul tappeto che ho sistemato per la nostra chiacchierata. Gradisci una fetta di torta al limone? Nel frattempo, perché non ci racconti qualcosa di te? La scrittura è sempre stata il tuo sogno?

Ciao, Anita! Sono così felice di essere qui. Grazie per aver steso il “tappeto rosso” per me, e sì, gradirei molto una fetta di torta al limone. Mi fai sentire a casa.
In risposta alla tua domanda, io ho sempre scritto. Ho tenuto un diario da quando avevo dieci anni, ma è soltanto negli ultimi anni che ho maturato abbastanza fiducia da realizzare che volevo diventare una scrittrice. Ho sempre guardato agli altri scrittori con tale ammirazione da non sentirmi mai pronta o degna di esserne parte anch'io. Ho avuto bisogno di un sacco di incoraggiamento da parte delle mie insegnanti, dei miei amici, e di mio marito, prima di essere pronta a scrivere per farne una carriera. 

2. What is your relationship with the blank page?

Do you mean, do I ever get the dreaded writer’s block?  *cue scary music*  The answer is… I don’t believe in writer’s block.  I am a big supporter of outlining a story from beginning to end before you try to write it.  This way, you never get stuck thinking, “What happens next” because you already know.
Outlining can take me a long time, and it usually includes a lot of staring blankly at my computer screen, wondering why the heck I ever wanted to be a writer in the first place, because I have no idea how to get one of my characters from Point A to Point B.  But all that hard work of figuring out the plot before I begin “Chapter One” pays off.

2. Qual è la tua relazione con la pagina bianca?

Intendi, ho mai temuto il blocco dello scrittore? *musica spaventosa in sottofondo* La risposta è...non credo al blocco dello scrittore. Sono sempre stata una sostenitrice del principio secondo cui delineare una storia dall'inizio alla fine prima di iniziare a scriverla. In questo modo, non potrai mai rimanere impantanata pensando, “Che succede dopo” perché lo sai già. 
Delineare una storia porta via molto tempo, e solitamente significa restare a fissare lo schermo del computer, chiedendoti perché diavolo ti sei messo in testa di diventare uno scrittore, perché non hai idea di come sviluppare un carattere e portarlo dal Punto A al Punto B. Ma tutto quel duro lavoro di strutturarti l'impalcatura di base prima di iniziare a scrivere “Capitolo Primo”, poi, ricompensa. 

3. When did your adventure with Starcrossed begin?

It started in early 2009.  I had just outlined an entirely different YA trilogy from beginning to end.  I tried to explain my idea to my husband, who is a screenwriter here in Hollywood, but I couldn’t say it in a few sentences because it was way too complex and I kept getting lost.  My husband suggested that I try to write something a little less complicated for my first book. 
I was so upset!  But then, I happened to glance over at my bookcase and I noticed a copy of Romeo and Juliet sitting next to a copy of The Iliad.  I wondered why no one had tried to retell the Trojan War in modern times, focusing on the forbidden love aspect, like in Shakespeare’s Romeo and Juliet.  As soon as I thought that, I just knew that I had to write that story myself.

3. Quando è iniziata la tua avventura con Starcrossed?

È iniziata all'inizio del 2009. Avevo appena finito di elaborare un'intera trilogia YA dall'inizio alla fine. Ho provato a proporla a mio marito, che è uno sceneggiatore qui a Hollywood, ma non potevo riassumerla in poche parole perché era assai complicata e allora ho finito col perdermi completamente. Mio marito mi ha suggerito di provare con un'idea meno articolata per il mio primo romanzo.  
Ero così triste! Ma poi, lo sguardo è caduto sulla mia libreria e ho visto una copia di Romeo e Giulietta accanto all'Iliade. Mi sono chiesta perché non provare a raccontare la Guerra di Troia adattandola ai tempi moderni, focalizzandomi soprattutto sull'aspetto dell'amore proibito, come nel Romeo e Giulietta di Shakespeare. Non appena formulai quel pensiero, sapevo già che sarei stata io a scrivere quella storia. 

4. Why mythology?

I was a classical theater major at NYU’s Tisch School of the Arts, so I had studied all the ancient Greek plays and a lot of Shakespeare.  This material is very familiar to me, and like they say, “Write what you know”. 
On top of that, I’ve always loved the Greek myths.  I am a big fan of fantasy and science fiction, and to me the Greek myths always seemed like the great grandmother of those genres.  I love all the old stories about gods, heroes and monsters.  I think they are so exciting. 

4. Perché la mitologia?

Frequentavo (?) un teatro classico alla NYU's Tisch School of the Arts, perciò ho studiato tutti i ruoli dell'antica Grecia e un sacco di Shakespeare. Questo campo lo sento molto familiare, e come si suol dire, “Scrivi ciò che sai”. 
Oltre a questo, sono sempre stata una patita di miti Greci. Sono appassionata di romanzi fantastici e fantascientifici, e per me i miti Greci corrispondono ai grandi antenati di quei generi. Amo tutte le vecchie storie di dei, eroi e mostri. Trovo che siano così eccitanti! 


5. The most beautiful -- and unexpected -- gift that this book gave to you.

Just knowing that I actually got published is a wonderful gift.  When I first started writing STARCROSSED, I hoped that someday I would see it on bookstore shelves, but I was realistic enough to know that achieving that goal was a long shot.  It takes months to write book, sometimes years, and there is no guarantee that anyone will ever read it.  I feel extremely fortunate.

5. Il più bel — e inaspettato — regalo che il tuo libro ti ha dato.

Solo sapere che sarebbe stato pubblicato è stato per me un dono meraviglioso. Quando ho iniziato a scrivere Starcrossed, speravo che un giorno potessi vederlo negli scaffali delle librerie, ma ero abbastanza realista da sapere che conquistare quella meta sarebbe stato un lungo e faticoso percorso. Ci vogliono mesi per scrivere un libro, a volte anni, e non c'è nessuna garanzia che qualcuno potrà leggerlo. Mi sento molto fortunata. 

6. Thank you, Josephine, for this lovely chat. Come back when you want and...I hope one day we can meet, maybe during your tour's date in Italy. It would be wonderful. See you next time!

Thank you so much for having me!  I had a lovely time. 

6. Grazie, Josephine, per questa meravigliosa chiacchierata. Vieni a trovarci quando vuoi e...spero che un giorno di incontrarti, magari durante una delle tue tappe in Italia. Sarebbe splendido. Alla prossima! 

Grazie mille per avermi ospitata! Sono stata benissimo. 

2 commenti:

Michela ha detto...

Oddiooo!! DEVO. COMPRARE. QUESTO. LIBRO.
Ogni cosa che vedo su Starcrossed, ormai, accresce sempre di più la voglia di comprare questo libro!

Anonimo ha detto...

I am sure this post has touched all the internet users, its really
really pleasant post on building up new blog.

Here is my weblog: resting metabolic rate calculator